4. IX
С вечера, договорившись с ак. Тиманом, встаем в 6. 30. В 7. 30 завтрак в нашем отеле вместе с Тиманом, его женой и секретаршей, которая нас должна везти в Санта-Круц на своей машине, т. к. машина Тимана маловата, как они говорят. Всё готово, машина трогается. Прощай, прекрасный город Сиэтл! Едем по штату Вашингтон, любуясь зеленым простором по обеим сторонам как всегда великолепной дороги. Вдруг, М. Х., к великому своему замешательству обнаруживает у себя в кармане ключ от номера, где мы прожили целую неделю. Как быть?! Ак. Тиман успокаивает нас, указав на тонкую бирку, прикрепленную к ключу, на которой напечатано: “Просьба опустить ключ в ближайший почтовый ящик, ваша пересылка оплачена”. Вот и всё. По-видимому, такие случаи нередки. Едем дальше, проезжая небольшие города, фермы и села.
Пересекаем широкую реку Колумбию, отделяющую штат Вашингтон от штата Орегон. Здесь чувствуется близость Тихого океана. Буйная растительность, лес смешанный, местность гористая, очень живописно. Подъезжаем к Портленду, где и опускаем ключ в ящик. Портленд большой город, но не столь красивый. Ему далеко до Сиэтла.
А вот и океан! Он раскинулся справа, а слева, вдоль дороги, тянутся холмы, сплошь покрытые лесами. Через глубокие заливы
океана перекинуты огромные мосты. По дороге попадаются смотровые площадки, откуда хорошо обозревать голубой простор. Вот опять остановка. Заходим в лес с высоченными туями и зарослями любопытнейшего растения (травянистого), "калифорника”. Его заросли находятся в Калифорнии и в северо-западной части Орегона. Это насекомоядное растение, по форме напоминающее кобру в стойке, его и называют “лилия-кобра”.
Насмотревшись на диковинное растение, едем за зеленым забором смешанного леса. До чего же чудесный чистый песок окаймляет берега океана, словно его пропустили через тончайшее сито, вот бы на черноморском побережье быть такому завидному песку!.. Однако вскоре мы узнаем и убеждаемся в этом воочию, что этот чудесный песок, наносимый из океана, образует высокие дюны, душащие прибрежную растительность. Океан наступает на сушу, картинка грозная… Время уже близится к вечеру, наша Сильвия (секретарь) ускоряет ход машины, чтобы добраться до ночлега засветло. Подъезжаем к мотелю в городе Р. Занимаем номера и отправляемся на обед, предварительно угостившись у Тимана американской водкой, смешанной с водой со льдом.
После обеда возвращаемся в отель. Спокойной ночи!
5.IX
После чашки кофе в мотеле садимся в машину и едем дальше по штату Орегон. Миссис Тиман очень рационально время от времени пересаживает нас на разные места – это очень хорошо. Завтрак в кафе по дороге в 1 ч. 40 мин. Въезжаем в штат Калифорния: “Добро пожаловать в Калифорнию” гласит надпись на вывеске. Останавливаемся на ланч в Кресчет-Сити. Едем дальше довольно долго по берегу Тихого океана. Действительно, он Тихий. Волны не бросаются на берег, как на Черном море, а
исподволь каскадами (ступенчато) подступают к берегам. Удивительно красиво ложатся эти ступеньки, окаймленные белой
пеной. А из воды, тут и там, возвышаются скалы различных размеров. По дороге попалась даже “Медведь-гора” и скала “Парус”, совсем как в Крыму.
Прибрежный белый песок так и манит к себе, однако, увы, океан всегда холодный, благодаря какому-то холодному течению. Сейчас начало сентября. Однако берега пустынные, нет купающихся. Иногда океан исчезает, удаляясь от автотрассы. Мы то и дело проезжаем мимо дымящихся домен лесопильных заводов. Калифорния – один из промышленных центров США. Даже воздух здесь другой. Растительность еще более буйная. Местами холмистая, сплошные леса, леса, леса. Попадаются довольно высокие горы и глубокие ущелья. Подъезжаем к В. Тиманы и Сильвия ведут нас в интересную
“лавку”, где продаются различные деревянные изделия, изготовляемые тут же в мастерской из древесины Мирты. При выходе из лавки я получаю от миссис Тиман подарок, купленный
тут же. Едем вперед к заповеднику гигантских деревьев (секвой).
Въезжаем в национальный парк штата Калифорния. Деревья потрясающей толщины и высоты. В одном из деревьев помещается целая комната с окном и дверью. Заходим, смотрим, изумляемся… Едем дальше. Машину на этот раз ведет академик Тиман. Подъезжаем на ночлег к мотелю “Эдж-Вуд” и, разместившись, идем обедать. Уже поздно, завтра рано вставать.
6.IX
Все готовы в путь, уже и кофе выпито в мотеле – едем. Утро бодрящее, хотя и солнечно. Калифорния – довольно густо населенный штат. Проезжаем множество небольших городов, в одном из них останавливаемся у кафе на легкий завтрак. В городе Санта Роза осматриваем мемориальный сад имени Бербанка (американский Мичурин). Ак. Тиман ведет нас туда. Небольшой розариум, множество различных растений, пруд с кувшинками, пруд с чудесными лотосами, оформление красивое. Рядом с садом Бербанка – деревянная церковь, замечательная тем, что построена из одного дерева секвойи. Я не очень удивлена, так как накануне видела этих гигантов в заповеднике…
Спешим обратно к машине. Там нас ждет миссис Тиман, она не пошла с нами, сославшись на нездоровье. Проезжаем город Сан-Рафаэл, уже недалеко от нас знаменитый Сан-Франциско. Все эти “святые” города некогда построены испанскими завоевателями. Ныне – это типичные американские города со всеми присущими им особенностями…
Наконец, знакомая приветливая надпись “Добро пожаловать в Сан-Франциско”. И перед нами вырастает гигантский висячий мост, прекрасное сооружение, говорят, при сильном ветре он покачивается. Мост перекинут через Тихоокеанский залив “Сан-
Франциско”. Переехав мост, мы останавливаемся, выходим из машины, чтобы полюбоваться мостом со стороны. Совсем рядом, на небольшой площади стоит бронзовый монумент, на котором надпись:
“Джозеф Штраус – человек, который построил мост”. Умер он в 1938 г. в 68-летнем возрасте. Обозрев окрестность, садимся в машину и едем на ланч в итальянское кафе. Здесь много туристов – людей разного возраста, с детьми и без оных, в самых разных костюмах и самого разного облика.
После ланча ак. Тиман везет нас в китайский квартал Сан-Франциско. Это один из наиболее старых районов огромного города. Здесь очень много зданий в стиле китайской архитектуры.
Очень много народа на улицах – почти все китайцы, если не считать подобных нам туристов. По-видимому, свою расу они
сохраняют в чистом виде. То и дело нам попадаются типы из китайской миниатюры… Масса фруктовых и овощных магазинов с диковинными, до сих пор неведомыми мне фруктами и овощами, да в таком изобилии! Масса магазинов с китайскими изделиями. Много вывесок на китайском языке. Видно, что китайцы здесь чувствуют себя прекрасно и не жалеют о том, что далеко от китайской “культурной революции” и “великого кормчего” Мао.
Попадаются даже очень миловидные китаяночки. Как ни интересно, однако, надо ехать дальше. Едем через центр Сан-Франциско. Поражают небоскребы удивительно красивой архитектуры. К моей радости, не едем, а ползем (изобилие машин на улице иного хода не позволяет), благодаря этому можно увидеть многое. Но вот выехали из центра и поехали по двухэтажному Сан-Франциско. Это уже другой город, более новый. Через полтора часа мы уже в Санта-Круц. Останавливаемся у дома, где живут Тиманы. Оказывается, мы их гости. Нам отводится во втором этаже двухкомнатная изолированная квартира, только нет кухни. В “официальных покоях” нас угощают крепким чаем с печеньями, затем отдых. После отдыха и душа ужин в интимной столовой при кухне. Затем опять в салон, где ак. Тиман дает нам чудесный концерт из Баха, Брамса, Генделя и Шумана. Миссис Тиман нездорова, она уходит в спальню (bedroom), ей надо лежать в постели. Посидев немного с ак. Тиманом, расходимся по спальням.
7.IX
Миссис Тиман больна. Мы с М. Х. спускаемся в столовую и видим, как ак. Тиман, наш новый друг, готовит нам завтрак. Подкрепившись, едем осматривать Университетский кампус. Все здания здесь, по словам Кенеда Тимана, построены в английском
стиле, как в Оксфорде. Рельеф территории холмистый, и это красиво. Перед зданиями колледжей посажены цветы – это делают сами студенты. Общежития студентов опрятные, удобные. Весь кампус, не исключая и дома ректора Тимана (собственный дом его в Санта-Круц, там сейчас живет какой-то профессор), расположен в 3-ех милях от города Санта-Круц и поэтому здесь тишина и свежий воздух. Дом Тиманов очень удобный, со всей американской механизацией. За кухонным окном на раме висит кормушка для колибри, она похожа на китайский фонарик. Фонарик наполняется сиропом и колибри, через мельчайшие отверстия, клювами достают его. Вернувшись домой после ознакомления с колледжами, мы из
столовой выходим прямо в просторный гараж, где стоят две великолепные автомашины. Садимся в одну из них и едем на ланч в Санта-Круц. Тиман везет нас к огромному Тихоокеанскому заливу “Санта-Круц”, где на молу в километр длиной тянется ряд
магазинов и ресторанов. Тиман выбирает самый популярный ресторан, записывается на очередь (ждать 20 минут) и мы отправляемся прогуливаться по молу. Здесь очень многолюдно:
старики, молодежь, дети. Наконец-то мы видим настоящий пляж с
купальщиками. А на молу через барьер десятки людей (юноши, старики, женщины, девушки) удят рыбу. Я еще не видела такого
количества рыболовов-любителей. Наблюдаю интересное зрелище: подходит катер и подает на мол большой ящик, наполненный огромными рыбинами. Но пора идти на ланч.
Официантка, как обычно, с приветливой улыбкой и приветственными словами, подводит нас к свободному столу. Всюду тот же излюбленный красный цвет: красные скатерти, красные униформы на служащих ресторана. Удивительно празднично выглядят кафе и рестораны. Это достигается художественными оформлениями. Ланч у нас сегодня особенный: очень вкусно приготовлена свежая лососина и, хотя порции очень большие, они съедаются нами целиком. После ланча едем по городу, это опять одноэтажная Америка. Уютные особнячки, но уже более плотно примыкающие друг к другу, чем в северных штатах.
Тиман везет нас к цветнику, знаменитому своими бегониями. В первый раз я вижу столь сконцентрированную красоту. Сколько
красок! Описать невозможно, надо видеть. Это старик-селекционер вывел различные сорта бегоний и, разводя их, ведет большую торговлю. Перед вами стелятся гигантские ковры из рядов разноцветных бегоний: вот ряд пунцовых, ряд желтых, ряд белых и т.д. и т.п. И вдруг, этот ковер растягивается над вашей головой: это висячий сорт бегоний вьется из красивых вазонов.
Трудно сказать, где больше красоты, под ногами, или над головой…
Едем дальше осматривать рынок (market), т.е. большой Универсальный магазин, продуктово-овощной и фруктовый. Наш друг Тиман берет одну из многочисленных колясок, и мы идем между рядами товаров. Тут и хлеб различных сортов, и всевозможные печенья, и полуфабрикаты: консервы, ряды расфасованного мяса для любого блюда, птица, рыба – все разложено аккуратно и аппетитно. Горы фруктов – известных нам и совсем незнакомых – словом, глаза разбегаются. Набросав в коляску все необходимое, мы идем к кассе, где Тиман расплачивается и получает свой товар, сложенный в большой бумажный пакет.
Едем домой. Подъезжаем к спущенной металлической двери гаража. Тиман нажимает кнопку в машине, дверь ползет кверху, мы въезжаем в гараж; снова нажимается кнопка – дверь плавно опускается за нами. Такова американская техника. Из гаража прямо входим в столовую (интимную) и я прошу Тимана показать
мне стиральную машину (мне надо кое-что постирать). Здесь она
еще более усовершенствованная, чем в Макмагон Холле в Сиэтле.
Миссис Тиман продолжает болеть, и мы вечерний чай пьем втроем.
День закончился, пора спать.
8.IX
Миссис Тиман поправилась. Завтрак приготовила она, после чего любезно предложила нам поехать посмотреть морских львов (тюленей). По дороге остановились у широченного залива и наблюдали, как спортсмены скользят по волнам на совершенно плоских, без выемок, лодках. Стадо тюленей сидело на широкой
скале, выступающей из воды уже не в заливе, а в Тихом океане.
После ланча мы снова в машине Энн Тиман. Едем к ее приятелям смотреть, как готовят керамические изделия. Интересно: за гончарным станком сидит юноша и ловко работает руками. Вся обстановка дома отражает большие духовные интересы семьи. Попрощавшись, едем осматривать Университетскую библиотеку. Оригинальное здание: потолок “клетчатый” из световых клеток. Великолепное освещение. Едем домой. После отдыха – обед, обставленный довольно торжественно, по-видимому, по случаю кануна нашего отъезда. После обеда в гостевом салоне Кенед топит камин, и мы уютно рассаживаемся в креслах и на диване. Кенед показывает нам диапозитивы: город Гонконг, американский Гарвард и свой дом с домочадцами.
Не могу не отметить одно обстоятельство, приятно удивившее меня: на Университетском кампусе стоит цветочный киоск. Возвращаясь домой, по предложению Энн, мы с М. Х. выходим из
машины, подходим к киоску и составляем для себя букет из гвоздик и пионов. Оказывается, эти цветы из цветника Университета, за которым ухаживают студенты. Это они заготавливают в киоск цветы, и всем проезжающим мимо разрешается брать для себя букеты без платы. Таковы нравы
Америки.
И этот день прожит. Пожелав друг другу спокойной ночи, мы расходимся.
9.IX
Последнее утро в доме Тиманов. Завтрак на столе в интимной столовой. Садимся за стол, но в это время за кухонным окном
(кухня и столовая соединены вместе, как во всех американских
домах) показывается лицо негритянки. Миссис Тиман встает со
словами “О, миссис Мейлор!” Встает с места Кенед, следуя его
примеру, встаем и мы. Миссис Энн открывает наружную дверь и в
столовую-кухню входит негритянка лет 50-ти. Миссис Тиман нежно целует ее в щеку, все мы пожимаем ей руку и затем наш завтрак продолжается. Миссис Мейлор приезжает к Тиманам раз в неделю и производит генеральную уборку во всем огромном доме Тиманов, за что получает каждый раз 12 долларов.
После завтрака Кенед уезжает в офис, а мы с миссис Энн идем гулять по Университетскому кампусу, смотрим здания общежитий
других студентов, танцевальные залы, холл для отдыха, цветники. Удивляет изобилие абстрактных картин и скульптур, сделанных руками студентов, занимающихся на факультете живописи. Многие профессора, в том числе и Тиманы, весьма скептически относятся к этим абстрактным изделиям, однако, не считают возможным вслух выражать свое мнение, дабы не насиловать волю и желание молодого человека. Из всех безобразных рисунков и фигур, составленных из обломков жести и железа, мне понравился фонтан и сооружение из геометрических фигур. Здесь чувствуется какой-то смысл и гармония. Приятно поразил и деревянный корабль абстрактной формы – великолепная скульптура из огромного дерева секвойи. Но, пора домой. За нами должен приехать на своей машине
проф. Рапопорт, чтобы отвезти нас в город Д. Приближаясь к дому со стороны столовой-кухни через гараж, видим большую легковую машину.
– А вот и Рапопорт! – говорит М. Х.
– Нет, – возражает миссис Энн, – это машина миссис Мэйлор…
Через некоторое время подъезжает проф. Рапопорт с женой, симпатичная, приветливая пара. Прощаемся с миссис Энн и уезжаем. Путь наш снова лежит через Сан-Франциско. По мере приближения к городу увеличивается число машин, дорога становится шире (в пять рядов). Еще раз убеждаешься, что Сан-
Франциско изумительно красивый город с чудесным климатом.
Едем по гигантскому городу, построенному на холмах у самого
синего океана, то по крутому подъему, то вниз, по головокружительному серпантину. Проезжаем по культурному центру: театр оперы, библиотека, музей и т. д. Здания великолепной архитектуры. Подъезжаем к заливу Сан-Франциско,
к пристани с грузовыми и пассажирскими судами. На одной из
улиц видим памятник Линкольну, сооруженный на средства, собранные населением. Великолепно здесь, но надо ехать дальше, через залив Сан-Франциско, по колоссальному мосту в два яруса. Едем по нижнему ярусу. Протяженность моста 9 миль(!). На противоположной стороне залива города: слева Беркли, университетский центр США, справа – Окленд. Въезд в Сан-Франциско через этот мост по верхнему ярусу. По обоим ярусам идут машины в пять рядов – это грандиозно. По пути встречается множество небольших городов. Но вот мы пересекаем долину. Проф. Рапопорт говорит, что Джек Лондон в романе “Лунная долина” описал эти места. (Где-то в стороне его дом, но туда далековато).
Резко меняется климат, становится жарко. Рапопорт включает кондиционер, теперь дышится легко. По обеим сторонам дороги
тянутся бесконечные виноградники, здесь лучшие сорта винограда и много винодельческих заводов. Рапопорт подвозит нас к большому серому зданию – винодельческому заводу в долине Напа. После переговоров с хозяевами завода Рапопорт получает разрешение показать нам винные “склады”. Трудно описать грандиозность масштабов этого завода. Длиннющими рядами стоят деревянные «бочки» вместимостью несколько тысяч ведер по-нашему. Воздух прохладный, поддерживается постоянная температура круглый год, для хранения вин различных сортов. Горы картонных ящиков для упаковки экспортируемого во многие страны и города вина. Узрев этот феномен, едем дальше.
Виноградники сменяются холмами с пожелтевшей травой, красиво контрастирующей с зелеными дубами, раскинувшимися на склонах и вершинах холмов.
Наступает пора обеда (“ланчевали” мы в час дня в уютном ресторане “Говард Джонстон”). Подъезжаем к ресторану “Nut Tree”. Это знаменитый в Калифорнии ресторан: владелец его имеет тут же небольшой аэродром с миниатюрными самолетами, на которых сюда съезжаются любители этого ресторана.
Интересный интерьер: внутренний сад с птицами с ярким оперением, художественное оформление стен и потолка, уютные
уголки, приятная сервировка, а самое главное – удивительно
вкусная, изысканная кухня.
Наевшись до отвала, едем к Рапопортам. Дом Рапопорта находится недалеко от Университетского кампуса. Это не президентские хоромы Тиманов, но и здесь очень уютно и мило. Нас встречают очаровательные дети Рапопортов: Крэг, мальчик 10-ти лет, и девочки – Дебора, 18-и лет, и Мюриэль – 15-и лет (ей немного нездоровится).
В доме 5 комнат: столовая с кухней, как везде, три туалетных комнаты с ванной и душем, масса стенных шкафов в коридорах.
Дом одноэтажный современной постройки с низкими потолками.
Весь дом по-американски механизирован: две стиральные и сушильные машины, судомойка и т.д. Полы везде покрыты пластиком, а в самой большой комнате – гостиной – сплошной ковер из американской синтетики, кажется, что он плотно прикреплен к полу, которого совсем не видно (так и везде, в
гостиницах, мотелях и во многих домах, например, у Лангов).
Ковер этот моется.
Судя по наличию в доме пианино, гитары и виолончели дети
обучаются музыке. Рапопорты сравнительно молодые супруги, в доме много абстрактных картин, а у детей в комнатах масса кукол, картинок и ярких пятен.
Нам отвели уютную комнату. По приезде домой вечером перед сном посмотрели диапозитивы и легли спать.
10.IX
За завтраком только мы, взрослые (дети уже в школе, а Мюриэл больна). Норма закладывает белье в машину, которая стоит в гараже. Через некоторое время машина выключается и мы с Нормой садимся в комфортабельный “кар”, (М. Х. с Лоуренсом отправились в Университет, где должна состояться лекция Майкла) и едем в Сакраменто купить кое-что для меня. По дороге становится жарко и Норма включает кондиционер. Становится более чем прохладно.
Сакраменто, столица Калифорнии, куда меньше Сан-Франциско и не столь хороша. Попадаем в нее, проехав мост, перекинутый через речку “Сакраменто”. Купив что надо, возвращаемся обратно. Кстати, на улицах Сакраменто жара. А в огромном Универмаге – как на даче… Въезжаем в чистенький Дэйвис с буквально одноэтажными домами, город производит приятное впечатление. Подъезжаем к открытому гаражу с выходом на улицу. В гараже 5 велосипедов, масса вещей, стиральная машина с заложенным в нее бельем и пр. Норма перекладывает мокрое белье в сушилку и запускает машину. Я удивлена и жестами спрашиваю: “Не опасно ли оставлять все открытым?” и Норма отвечает: “Только на ночь запираем”. Входим в незапертую дверь. Мюриэл одна только дома, лежит и смотрит телевизор. Вскоре приходят джентльмены, и мы опять без детей садимся за ланч. Дети, кроме Мюриэл, завтракают в школах.
Между прочим, американцы очень любят красоту и гармонию (не приходится говорить о большой аккуратности и чистоте), даже
в туалетных комнатах соблюдается гармония красок. После ланча Лоуренс сажает меня с Майклом в машину и везет показывать Университетский кампус и город. Кампус довольно большой. Как обычно здесь все дисциплины, и научные, и гуманитарные имеют удобные помещения: газонированные площадки для различных игр и спорта; библиотека, огромное здание с полосатым освещением: на потолке параллельные полосы из света; танцевальный холл, парк для отдыха, общежития для холостых и женатых студентов с детьми.
Достаточно отметить, что из 32 тысячного населения Дэйвиса – 12 тысяч студентов. Все население города на колесах – на автомашинах и велосипедах (последних 18 тысяч). Есть специальные парки для велосипедистов. Лоуренс везет нас по улицам Дэйвиса с одноэтажными домами, с обязательными примыкающими к ним газонами, цветниками и садиками. Город весь в зелени. Пешеходов почти нет. Вот едет семья на велосипедах: отец, мать, дочь 12-ти лет и девочка, и мальчик 5-6-и лет. Это обычная картина в этом городе. Интересно то, что целые улицы тянутся без каких-либо магазинов. Видим только жилые дома. Универсальные магазины (Markets) где-то далеко, там, где большие здания. Это не проблема для американцев: сел в свою машину, поехал в Market и купил все, что надо на целую неделю.
Осмотрев город, возвращаемся домой. Рапопорты назвали гостей: три пары преподавателей университета с женами. Стол накрыт в гостиной (просторная комната с высоким потолком). В стаканах разносят коктейль со льдом. Раздаются бумажные салфеточки, чтобы не холодно было держать стаканы. К напитку подаются свежие маслины (зеленые) и посоленные, жареные кешью с миндалем. Затем садимся за стол без скатерти. Подается холодный суп из овощей, затем жаркое с артишоками, грибами и салат из огурцов и помидоров с капустой. Пьем красное вино. После всего кофе с молоком, или без оного, и творожный пудинг.
Дети за стол не садятся. Они только разносят угощения и уходят к себе. А когда настает пора – они выходят и прощаются с гостями. После ужина гости рассаживаются в креслах и на диване. Идет оживленная беседа. Спорят об абстрактном искусстве. Приятно удивляет осведомленность этих людей науки о живописи и музыке и т.д. Здесь у них популярные композиторы Стравинский, Прокофьев, Шостакович. Очень ценят наш Большой театр и ансамбль Игоря Моисеева. Ужасно сковывает незнание языка, это колоссальный пробел.
Гости разъехались, пора спать. Завтра утром едем в Мэдисон – штат Висконсин.
11.IX
Завтрак в уютной столовой у Рапопортов. С нами за столом только Крэг (Дебора уже пошла в школу, а Мюриэл еще спит).
Крэг прощается и тоже идет в школу. Лоуренс и Норма везут нас в
аэропорт. Проезжаем через Университетский кампус, вновь и вновь поражает размах и масштаб университетского города. Еще не жарко, но через два-три часа будет пекло – нестерпимая жара. Спасибо американской технике: мы в течение трех дней ни одной
минуты не страдали от жары. Да здравствует Air-Conditioning и
дома, и в общественных зданиях, и в машине!
Прощаемся с милыми гостеприимными Рапопортами и идем на посадку. Летим в Сан-Франциско, полет получасовой. Здесь пересадка на самолет в Чикаго, куда прибываем через четыре часа. Пересаживаемся на небольшой самолет и летим в Мэдисон, где мы проживем 4 дня. Нас встречает академик Скуг Фольке Карлович и везет нас в гостиницу, где уже для нас заказан номер.
Оставив вещи, мы едем к нему, где нас ожидают его жена Бригитта и дочь Карен, и прекрасный обед. Скуги по происхождению шведы и это чувствуется во всем: и в манере держаться, и в обстановке. Впервые за все пребывание в Америке мы садимся за стол, покрытый скатертью. Но и они также трогают нас своим исключительным вниманием, как и другие. После составления плана на завтра мы собираемся в гостиницу, куда нас отвозят Ф. К. и жена его Бригитта.
12.IX
Завтрак в нашем отеле “Madison Inn on Campus” в небольшом ресторане. В одиннадцать за нами заходят Скуги и с ними молодая женщина, которая знакомится со мной, представляясь “Аня”. Это Фольке Карлович устроил мне большой сюрприз. Аня – Анна Дмитриевна Пронина-Хилдэн, по происхождению русская, родилась в Польше и вместе с родителями еще в отрочестве переехала в Америку, где вышла замуж за норвежца Хилдэна. Хотя и с американским акцентом, Аня прекрасно говорит по-русски. По специальности она лингвист, изучает славянские языки и готовится в аспирантуру, но временно, чтобы подработать (у
них трое детей, муж – адвокат) она работает лаборанткой у Ф. К.
Скуга. Итак, я теперь не безъязыкая и мне гораздо легче ориентироваться в чужой стране.
М. Х. и Ф. К. идут в Университет осматривать научные объекты и встречаться с людьми, мы же с Бригиттой и Аней идем бродить по Университетскому кампусу. Аня, показывая на различные здания, называет мне их назначения. Проходящий мимо молодой человек замедляет шаги и улыбается нам. Мы догадываемся, в чем дело: студент-американец изучает русский язык и ему хочется поговорить с нами по-русски. Говорит он довольно прилично. Мило побеседовав, мы расстаемся. Наступает час ланча – идем в студенческую столовую. Невольно вспоминаю Сиэтл и Макмагон Холл; то же самообслуживание, та же вкусная еда. После ланча миссис Скуг, попрощавшись с нами, едет на своей машине домой, с тем чтобы вновь встретиться на лекции М. Х. Мы с Аней продолжаем гулять по кампусу: студенческая столовая стоит на берегу чудесного озера Мендота (название индейское). На просторной водной глади много яхт с белыми парусами. Новая встреча: молодая американка, знакомая Ани, тоже лингвист, говорит очень неплохо по-русски, несколько лет тому назад была гидом на американской выставке в Москве. Мечтает снова попасть туда. Пишет кандидатскую диссертацию на тему “Федор Соллогуб”. Преподает русский язык на первых курсах Университета. Знающие русский язык американцы с особой гордостью отмечают это.
На мой вопрос, каких еще русских писателей она знает и любит, она мне ответила “Конечно, Достоевского и очень люблю Пушкина, но его нельзя перевести на английский язык”. Это меня порядком удивило – такое понимание Пушкина.
Пора ехать на лекцию М. Х. О ней есть объявление в местной газете “Мэдисон Дейли Джорнал”. Аудитория в сборе. После лекции аплодисменты, затем вопросы. После всего в другом здании прием по случаю нашего приезда. Приглашены профессора с женами (как исключение, Аня с мужем). После часовой беседы с бокалами шампанского, а к нему жареный кешью и миндаль, жареные мясные катушки и трубочки сельдерея с творогом (очень вкусно), гости приглашаются в соседний зал на обед. Столы составлены сомкнутым квадратом, но садятся гости только с наружной стороны (спиной никто не сидит). Места обозначены для каждого. Наши находятся в центре. М.Х. сидит между четой Скугов. Я сижу между Ф. К. Скугом и Аней. Муж Ани сидит на противоположной стороне. Столы покрыты белыми скатертями. В зале достаточно светло, хотя горят только свечи в подсвечниках. На нашем столе (прямо перед нами) у
противоположного края стоит художественно составленный, распластанный, большой букет американских астр, ничуть не заслоняющих лица сидящих. Ф. К. говорит тосты, официанты разливают красное вино по бокалам. Ответные тосты держат гости, в том числе и М. Х. Мне тоже приходится сказать несколько благодарственных слов по-русски, Аня переводит. Словом, все довольны. Вкусный и обильный ужин заканчивается черным кофе
и мороженым. Гости разъезжаются. Скуги нас и французского ученого Нича и Аню с мужем везут к себе. Аня едет на своей
машине, муж Ани – на своей, М. Х. и Нич – в машине Ф. К. Скуга, а меня везет миссис Скуг на своей машине.
Посидев в уютном доме Скугов, мы едем к себе в отель: в машине Ани – я. В машине ее мужа – М.Х. Пора спать.
Да, кстати, сегодня мы видели много “хиппи” – оборванцев с интеллигентными лицами (студенты), но к ним часто примазываются подозрительные личности под видом студентов. Учитывая это, администрация Университета начала вести строгий учет действительных студентов “хиппи”. Как мне Аня объяснила, фактических анархистов, протестующих против всякой власти. Иногда они ведут себя слишком буйно, и тогда их приходится усмирять. Но и хорошего у них много. Они протестуют против войны во Вьетнаме, против эксплуатации человека, против неравенства. Их одежда и поведение – вызов современному обществу. Молодое вино должно перебродить – это закон, не только химический, но и социологический. Среди студентов есть негры. Они на равных правах с белыми, что, как говорит Аня, им удалось отвоевать. Их неграми здесь не называют, т. к. это считается оскорбительным (негр – черный человек), а афро-американцами. Вот уже несколько лет, как на брак негра с белой не косятся и относятся к этому безразлично. Если на вакантную должность есть два претендента, – черный и белый – принимают, в первую очередь, черного. Когда я спросила, почему это так, Аня сказала, чтобы не было нареканий, слишком долго и много писали и говорили о неравном отношении к неграм.
13.IX
После завтрака в нашем отеле М. Х. и Аня едут в мастерскую починить фотоаппарат, я же жду Скугов. Аппарат починен. Скуг Ф.
К. и М. Х. едут в его машине на биотрон. Мы с Бригиттой, Карен и
Аней в машине Бригитт едем в городок Нью-Глорес в 35 милях от
Мэдисона. Как всегда идеальная дорога развертывается между полями кукурузы, живописными рощами и зелеными холмами. Часто
встречаются молочные фермы, амбары с силосом на кукурузных полях, т. к. здесь в основном выращивают корм для скота. Тут и
там попадаются стада коров и овец. По пути справа – кладбище. Оно всюду в Америке среди деревьев и газонов, без всяких оград,
могилы с очень скромными надгробьями. Чаще в виде стелл, мало отличающихся друг от друга. Опрятно и зелено. Нам пришлось остановиться: перед входом на территорию кладбища, посреди дороги стоит полицейская машина с красной вспыхивающей лампочкой на крыше. Черная машина – катафалк – въезжает на кладбище, а за ней по всему шоссе тянутся вереницы машин. Дождавшись, пока вся процессия въехала на кладбище, мы продолжили свой путь.
Городок Нью-Глорес имеет 1.400 человек жителей. На мемориальной доске у въезда в город указана дата его основания. Полтораста лет назад сюда прибыли из Швейцарии немцы и здесь обосновались. Городок производит приятное впечатление, дома построены в немецком стиле, всюду много цветов и деревьев. Зашли в магазин ткани. Очень большое разнообразие великолепных материалов: тут и бархат, и шелк, и шерсть, и всевозможные ажурные ткани, синтетика, словом, глаза разбегаются. Затем, в небольшом кафе сели за ланч и поехали обратно на отдых.
В 7ч. вечера мы опять у Скугов (без Ани). У них гостит французский профессор Нич, завтра он уезжает. Великолепный обед. Затем просмотр слайдов Ф. К. Скуга. Я в восхищении не
только от великолепных видов Швеции, родины Скугов, Москвы.
Ленинграда, Владимира и др., снятых самим Скугом, но и от чудо-
проектора, о котором можно только мечтать.
Но уже поздно. Ф. К. везет нас в отель. Спокойной ночи!
Да, когда мы проезжали мимо большой зеленой поляны гор. Нью-Глореса, окруженной деревьями, Бригитта рассказала о национальном празднике жителей городка. Четыре дня город празднует и два дня у них идет представление пьесы “Вильгельм
Телль” по Шиллеру, два дня – на немецком языке, и два дня – на
французском, под открытым небом на этой самой поляне.
14.IX
Как и вчера, завтрак в ресторане нашего отеля. За нами заезжает Ф. К. Скуг на своей машине. Едем смотреть его “ферму” в 50 милях от Мэдисона. Начало дороги довольно однообразное: поля кукурузы, просто поля, уже подернутые желтизной и те же молочные фермы с башнями-силосами с серебряными куполами, похожими на магометанские минареты. Но вот интересное деревянное сооружение “Висконсин форт Дэлс”, построенное белыми для обороны от краснокожих. Сейчас это аттракцион. Сюда приезжают туристы с детьми и без детей для отдыха и развлечения. Предприимчивые бизнесмены построили на этом историческом месте целый городок со всевозможными развлечениями, ресторанами, мотелями и магазинами, и “индейскими” сувенирами. Но среди всякой “экзотики” попадаются
и подлинные экспонаты, как например, индейский, уже полуистлевший челн-каноэ. Глядишь и удивляешься, как можно было в этаких желобах передвигаться по бесконечным рекам.
Проехав городок и переехав широкую реку “Висконсин”, мы сворачиваем на так называемую “проселочную” дорогу и подъезжаем к “ферме” Скуга Ф. К. Дорога чуть поуже магистрали, вот и вся разница. Вот где развертывается вся красота штата Висконсин: живописнейшие холмы, лиственные леса из ореховых деревьев, ивы и клена, уже с оранжеватой местами листвой. Едем к белеющему вдали белому дому. Дождит и кругом сыро. Ф. К. останавливает машину, достает из багажника резиновые сапоги и подает мне, сам тоже переобувается (М. Х. остается в своих туфлях). Утопая в высокой влажной траве, шагаем к дому. Ф.К. Скуг предстает перед нами настоящим землевладельцем: у него 100 акров леса и 30 акров земли без деревьев. Только он занимается не землей, а наукой, и только для души у него вспаханный им самим небольшой клочок земли и выращены (как мы воочию убедились) помидоры, огурцы, тыква, картофель, морковь, свекла и капуста. Нарвав всего для дома, он повел нас к “даче”, двухэтажному деревянному зданию, еще необжитому и требующему большого ремонта. Перед самым домом растут яблони, увешанные плодами, а под яблонями масса паданцев, приходится ходить осторожно, чтобы на них не наступить.
Надышавшись чистейшим воздухом, едем обратно. Подъезжаем к озеру Мендота (одному из четырех озер Мэдисона), которое находится рядом с Университетским кампусом. Огромный водоем
очень украшает город и доставляет большое удовольствие яхтсменам.
Мы в отеле. После получасового отдыха за нами заезжает Ф. К. Скуг и везет к себе. Сегодня в 6 ч. вечера у него прием. Гостей
человек 20-25. Гостей угощают а ля фуршет. Оживленная беседа всех со всеми. В 10 ч. разъезд. Мы заказываем разговор с Ист
Лансингом и беседуем с нашими милыми Лангами. У них все в порядке. Прощаемся и на машине Ани едем вместе с ее мужем к
себе в отель. Скуги настаивают, чтобы мы переехали к ним (профессор Нич уехал), но мы решаем оставаться в отеле.
15.IХ
Заканчиваем завтрак в отеле, когда за мной приезжает Аня. А за М. Х. – Скуг. Они едут по научным учреждениям, а мы с Аней – по магазинам. Покупаем кое-что и заезжаем к ней. Особнячок Ани рядом с особнячком ее родителей (они свой дом арендуют у родителей). В доме у каждого своя комната и общая столовая.
Место чудесное, кругом зелень. Аня с гордостью показывает мне
полки, заставленные полными собраниями сочинений русских писателей. Заводит пластинки с русскими народными напевами.
Приходит неожиданно ее муж Рэд. Вместе садимся за ланч. Русский борщ с американским акцентом, сыр, ветчина, кулич и кекс, испеченный по случаю моего прихода. Рэд фотографирует нас. Едем за Бригитт, как договорились. Забираем ее, едем в магазин. Бригитт дарит мне для Инны и Маши пакеты, невзирая на мой протест. (Меня поразило то, что дом Ани стоит не запертый. Аня
говорит: “Нас целый день нет дома. Вор и так может разбить стекло и влезть в дом. Нет смысла запирать”. В доме у нее несколько безалаберно, чувствуется не педантичная, широкая натура русского человека).
После покупок едем с коротким визитом к профессору Бируте. Она литовка, лингвист, одинокая женщина, преподает в Университете испанский язык и литературу. Знает еще много языков, в том числе и русский. Мы с ней познакомились вчера на приеме у Скугов, и у нас завязалась оживленная беседа. Ей было приятно, что мы с М. Х. были в Каунасе и видели картины Чюрлениса. Она пригласила нас послушать пластинку с музыкой Чюрлениса. В великолепном особняке, стоящем на берегу Мендоты и утопающим в зелени, Бируте угостила нас кофе с очень вкусным сладким пирогом, испеченным в связи с нашим визитом. Попрощавшись с гостеприимной хозяйкой, мы завезли Бригитт домой, а потом Аня меня – в отель.
В 6 ч. 30 мин. За мной заехала Карин, чтобы отвезти к профессору Хьюстону Гаррисону, пригласившему нас и Скугов посетить его дом. Мы уже привыкли к уютным особнякам, окруженным зеленью. Обычное распивание горячего кофе стоя.
Затем приглашение к столу. Он без скатерти, под приборами кружевные салфетки. Угощение вкусное и обильное.
Удивительное явление: у хозяев только один ребенок – мальчик Джон 9-ти лет. Очень мил и держится непринужденно. Разносит на подносе угощение (до того, как сесть нам за стол). Охотно принимает участие в беседе взрослых. Родители его не останавливают. Только Ф. К. иногда предупреждающе посвистывает, глядя на Джона. За столом весело и много смеха. После ужина разваливаемся в креслах в соседней галерее. Обстановка непринужденная: хозяин полулежит в шезлонге, а Джон растянулся у ног отца. М. Х. на пианино играет старинный вальс. (До этого Джон бренчал что-то, он учится музыке). Хозяин встает. Идет в гостиную и заводит музыку Прокофьева, запросто напевая сложную мелодию. По просьбе М. Х. заводит Шаляпина (в опере “Борис Годунов”). Остальные артисты поют с большим акцентом. Не удалось узнать, с какой оперной труппой выступал Шаляпин. Хозяин любит музыку, у него есть пластинки Чайковского (Джон принес и показал 1-ый концерт Чайковского, он его очень любит), Глинки, Мусорского и другие. Вечер прошел очень мило. Чета Скугов отвезла нас в отель. Карин уехала раньше на их второй машине.
В номере начали укладываться, завтра отбываем в Чикаго.
16.IX
В первый раз без завтрака. Ранним утром за нами заезжает Скуг, чтобы отвезти нас на автобусную станцию. Закусив бутербродами с сыром, мы спускаемся с чемоданами в вестибюль. К автобусной станции на своей машине подъезжает Бригитта с Карин. Автобус 80-тиместный, а едет нас 8 человек. Трогательное прощание с приветливой, милой семьей Скугов и мы трогаемся в путь; даешь Чикаго! Едем по штату Мэдисон, мимо ферм. Через 1 ч. 30 мин. въезжаем в штат Иллинойс, где находится Чикаго. Близость большого города уже чувствуется. Много машин грузовых и легковых. По пути часто встречаются “мосты”, с мерцающими фонарями внизу – это означало, что каждый раз надо было замедлять ход и платить за проезд. (Очевидно, для обновления дороги).
Въезжаем в знаменитый своими небоскребами Чикаго. Мы уже в центре города и едем по улицам-каньонам. Большое движение. Все поражает. На автобусной станции мы выгружаемся. Ровно через пять минут по ступенькам сверху мчится молодой человек, встречающий нас. “Здравствуйте!” – бодро и весело приветствует
нас профессор Манфред Рудат, по-русски, но с американским акцентом. Он бывший ученик А. Г. Ланга, его протеже, немец по
происхождению. Мы с ним познакомились еще в Сиэтле на конгрессе. Рудат хватает оба чемодана, как картонные коробки и
мчится вверх по эскалатору, мы за ним. У паркинга нас ждет аспирантка на своей машине. Едем прямо к Рудату на квартиру. В
первый раз мы не в особняке, а на квартире, которую Рудат снимает у частной компании. Это один из двухэтажных домов,
квадратами расположенных вдоль газонов с деревьями и цветниками.
У Манфреда Рудата с Хельгой двое детей: Майкл – 6 лет и Моника – 3-х. Квартира у них довольно просторная: на первом этаже гостиная, кухня с семейной столовой. На втором – спальня для родителей, спальня для детей, комната для гостей и две туалетных комнаты с ванной и умывальником. Из вестибюля идет лестница вниз, в подвальный этаж, т.е. просторную комнату, заваленную игрушками. Там же стол со швейной машинкой, а за
поворотом укромный уголок с письменным столом и книжными полками. Здесь каждый занимается своим делом в уютном соседстве.
Везде в домах мы встречали уют, чистоту и порядок, но эта немецкая семья, переехавшая в Америку 7 лет назад, превзошла
все, что мы видели. В доме потрясающая чистота, образцовый
порядок, но дети воспитываются несколько иначе, чем у американцев. Не лишая их самостоятельности и свободы здесь родители до некоторой степени ограничивают ее, вопреки американскому методу воспитания. Майкл удивительно ласковый мальчик, а Моника умненькая девочка, но несколько дичится. Рудат на своей небольшой машине повез нас осматривать Университетский кампус. Это частный университет, основанный Рокфеллером на 8.000 студентов. Великолепное здание, прекрасно оборудованное. Перед институтом физики, где работал знаменитый Ферми, стоит удивительная скульптура из бронзы: громадный череп не совсем реалистичной формы – это протест против атомного оружия. Проезжая по городу мы видели абстрактную скульптуру Пикассо, подаренную им городу Чикаго, как большинство абстрактных скульптур мне непонятную.
После прогулки по кампусу идем в клуб, членом которого является наш Рудат (члены этого клуба не только преподаватели факультета, но и врачи, юристы и даже бизнесмены, живущие в
этом районе). В ресторане клуба Рудат ведет нас к столу, где уже
ждут нас два почтенных профессора: ботаник – проф. Воз, и генетик – проф. Герберт. После обеда М. Х. и Рудат едут обратно
в Университет: М. Х. должен прочесть лекцию. В 7 часов обед у
Рудатов, на который приглашены уже знакомые нам профессора и еще один американский генетик с женой. Вкусный обед, напоминающий о немецком происхождении Хельги. В половине одиннадцатого гости расходятся, а нас хозяин сажает в машину –
везет показывать ночной Чикаго. Едем к озеру Мичиган, на берегу
которого расположен второй по величине американский город. Зрелище потрясающее. Представьте себе пятнадцать московских
Университетов, стоящих близко друг к другу, и представьте на
некоторых из них еще по пол-Университета. Только Чикагские небоскребы черного цвета. Один только небоскреб, высотой с наш Университет, своей белой окраской особенно напоминает его. Это центр города, едем по главной улице, освещенной как днем. Вот где чувствуется город “Желтого Дьявола”! Колоссальные магазины с богатейшими витринами, невероятное количество и разнообразие различных товаров с довольно высокими ценами, как говорит нам Рудат. Сделав круг по городу, опять едем к озеру, которое волнуется сейчас как море. Оно так велико, что по нему ходят океанские теплоходы, заходя сюда по реке св. Лаврентия.